Mail Archive sponsored by
Chazzanut Online
jewish-music
Re: Song Translation
- From: Sandra Layman <sandralayman...>
- Subject: Re: Song Translation
- Date: Wed 13 Nov 2002 18.53 (GMT)
Hi, Richard,
That's Hebrew, actually. I'd defer to one of the Hebrew mavens on the list
to help you out.
Sandra
----- Original Message -----
From: "R Locker" <rlocker (at) att(dot)net>
To: "World music from a Jewish slant" <jewish-music (at) shamash(dot)org>
Sent: Wednesday, November 13, 2002 10:38 AM
Subject: Song Translation
> I wonder if anyone would care to try translating these Yiddish lyrics from
> the song HAVDOLO by Zavel Zilberts. The lyrics are fragmented in such a
way
> as to make it difficult for me (as a non-Yiddish speaker) to decide which
> syllables go together but I've made my best effort. Hope this is the
correct
> forum for the question.
> Thanks,
> Richard
>
> HAVDOLO (from volume 3 of Great Jewish Classics-Tara Publications
>
> Hi ne el jeschuosi
> e Vtach vlo efchod
> ki osi vesimras jo Adonoj
> vaj hi li li-schu-o
>
> Usch a vtem ma-im be-so son
> mi ma ne hajschu-o
> La-do-haj schu-o al am cho
> bir-cho se cho se-lo
> Adonoj zvo-os i-mo-nu
> mi sgav lo-nu
> e-lo-he--ja--a''kov
> se lo
>
> La-je hu dim hoj so o-ro
> v,sim cho vi so-son vi-kor
>
---------------------- jewish-music (at) shamash(dot)org ---------------------+