Mail Archive sponsored by
Chazzanut Online
jewish-music
Re: new jewish music
- From: Ari Davidow <ari...>
- Subject: Re: new jewish music
- Date: Fri 22 Jun 2001 20.31 (GMT)
>On Fri, 22 Jun 2001 00:22:07 +0200, you wrote:
>
>>I have the BOW CD, one CD of geduldig and Thimann
>>and heard Mikveh in Amsterdam.
>>I can't judge Waletzky's and Mikveh's CD's.
>
>Mikveh plays straight-up traditional Yiddish music! Nothing nouveau about it
>at all! Except maybe an unusual repetoir.
I think the band would take that as a compliment, and I think that's a
wonderful expression of how well they have done their work. But I'd claim that
the bulgarian village women stuff, the songs sung in english, the song
memorializing a miscarriage. By me, there is more happening than "straight-up
traditional Yiddish music" (and that's even before we ask whether we're
referring to "straight up" traditional Yiddish folk melodies, "traditional"
2nd Ave. Yiddish theatre music,....)
I'd place Josh Waletzky's album very much in the same category for similar
reasons (although there is no sung English, nor any balkan melodies). It
=sounds= like an extension of Yiddish song traditions, but the subjects include
both the timeless, and the very current, and the performances are exceptional.
The appearance of these albums is, I think, a new phenomenon. There were
precursors--most notably the Yiddish poets whose songs were newly set to music
by Chava Alberstein and performed by her with the Klezmatics ("the Well"), but
that album, as wonderful as it is, still sounds to non-Yiddish speakers more
like generic world folk music than like Yiddish.
By way of contrast, think of recent Yiddish albums which are more by way of
nostalgia, or by making the old present for reconsideration--not necessarily
reinterpretation, nor necessarily memorable repertoire, rather homage to songs
familiar once before.
And I agree with Lenka--her own recent album, in English, addressed a range of
subjects that are part of modern Jewish lives, but which have not been part of
modern Jewish song.
That fusion of past and present to create something new and exciting defines an
edge, or what I see as an edge....
ari
---------------------- jewish-music (at) shamash(dot)org ---------------------+
- Re: New Jewish Music, (continued)
- Re: New Jewish Music,
Klezcorner
- Re: New Jewish Music,
Helen Winkler
- Re: New Jewish Music,
Velaires
- Re: New Jewish Music,
Robert Cohen
- Re: New Jewish Music,
HNetsky
- Re: New Jewish Music,
Trudi Goodman
- Re: New Jewish Music,
Khupenikes
- new jewish music,
sliedreg
- new jewish music,
Lenka Lichtenberg
- Re: new jewish music,
Klezcorner
- Re: new jewish music,
Leopold N Friedman