Mail Archive sponsored by
Chazzanut Online
jewish-music
Re: oyf(n) vs. af(n)
- From: Lori Cahan-Simon <l_cahan...>
- Subject: Re: oyf(n) vs. af(n)
- Date: Sat 08 Jul 2000 12.34 (GMT)
So, my next question is why is it written alef-vov-yud-fe? What is its
etymolological origin? If the words of Hebrew derivation, Loshen Koydesh,
are transliterated as spoken, why would alef-vov-yud-fe be transliterated
oyf in order to conform to the orthography, as has been suggested to me?
Lorele
Bill Barabash wrote:
> Isa Kremer, who was a personal acquaintance of Mark Warshavsky
> according to the liner notes for the Collectors Guild anthology,
> clearly pronounces it "oyfn pripetshik" on her recording which
> is on the GRC anthology available from Simon.
>
> -- Bill B.
> ________________________________________________________________________
> Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com
>
---------------------- jewish-music (at) shamash(dot)org ---------------------+