Mail Archive sponsored by
Chazzanut Online
jewish-music
Re: A Yiddish Lesson
- From: MaxwellSt <MaxwellSt...>
- Subject: Re: A Yiddish Lesson
- Date: Sat 15 Nov 2003 19.32 (GMT)
In a message dated 11/15/2003 6:52:57 AM Central Standard Time,
vovka0 (at) gis(dot)net writes:
Here is another one for you..Despite germanic "Liebermann" (liberman), the
jewish version does not refer to "loverman"..
Rather it is a transformation from "Elieser" (the prophet) into "Lieserman"
and then into Lieberman..
Oh, darn! And I thought that we were getting another hottie in the
Whitehouse....
;-)
Lori
- RE: A Yiddish Lesson, (continued)
- RE: A Yiddish Lesson,
Lipkowitz, Stuart
- Re: A Yiddish Lesson,
AndreaPancur
- RE: A Yiddish Lesson,
Vladimir Liberman
- Re: A Yiddish Lesson,
MaxwellSt
- Re: A Yiddish Lesson,
MIAdler
- Re: A Yiddish Lesson,
Lori M Simon
- RE: A Yiddish Lesson,
mashke
- RE: A Yiddish Lesson,
Lipkowitz, Stuart