Mail Archive sponsored by
Chazzanut Online
jewish-music
Re: "G-d"
- From: shirona <shirona...>
- Subject: Re: "G-d"
- Date: Mon 19 Feb 2001 22.50 (GMT)
Lori,
For me writing G-d is a way of expressing the un-knowable aspect of G-d.
It's another way of saying - "we know you are there... but we can never know
what you are". A way of expressing awe and humility.
Shirona
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
* * * Singer / Songwriter and Teacher of Jewish Music * * *
www.shirona.com
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
----- Original Message -----
From: "Lori Cahan-Simon" <l_cahan (at) staff(dot)chuh(dot)org>
To: "World music from a Jewish slant" <jewish-music (at) shamash(dot)org>
Sent: Monday, February 19, 2001 12:28 PM
Subject: "G-d"
> Khaverim,
>
> A question -- In the booklet for my forthcoming CD I need to print the
> word G-d because it appears in the lyrics. The question is whether I
> should print the whole word with the "o" in the middle or with a dash.
> What are your opinions?
>
> A dank in foroys,
> Thanks in advance,
> Lorele
>
>
---------------------- jewish-music (at) shamash(dot)org ---------------------+