Mail Archive sponsored by
Chazzanut Online
jewish-music
Re: jewish music databases
- From: Francesco Spagnolo <yuval...>
- Subject: Re: jewish music databases
- Date: Fri 26 Jan 2001 06.28 (GMT)
Roger, Eliot,
In my experience, each catalogue entry should have two separate title
fields. One, with the title of the item in Hebrew characters (thus,
with a DB that supports that -- Yuval Italia's catalogue is based on
a very accessible Claris FileMaker Pro; we work with Mac, and Mac OS
9 has built-in Hebrew), and the other, with the actual title
appearing on the publication, whatever its transliteration may be, or
else (when the title is not transliterated) a user-defined
transliteration.
This allows to access the catalogue both to retrieve a given common
title, and to look for a specific recording.
JTS Aleph catalogue is in my advise extremely well conceived, and it
makes items easily accessible from many perspectives. Yet, I agree
with Eliot that the least one deals with transliteration, the best it
is in the end...
Best,
Francesco
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
YUVAL ITALIA Centro Studi Musica Ebraica
the Italian Center for the Study of Jewish Music
via della Guastalla,19 20122 Milano Italy
tel/fax +39 02 55014977 yuval (at) powerlink(dot)it
http://www.powerlink.it/yuval
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
---------------------- jewish-music (at) shamash(dot)org ---------------------+