Mail Archive sponsored by
Chazzanut Online
jewish-music
Re: jewish music databases/Keynote
- From: Lori Cahan-Simon <l_cahan...>
- Subject: Re: jewish music databases/Keynote
- Date: Thu 25 Jan 2001 23.54 (GMT)
How about Keynote from our friend Geraldine Auerbach at the JMI? I don't
know if this is a feature of the software (I'll try and look later), but
perhaps if it isn't, they could make it one. If you entered a number of
related keywords, such as alternate spellings, searching one would bring up
the others. Geraldine, can you tell us if this is part of Keynote? I would
also find this helpful in cataloguing.
Lorele
ro (at) panix(dot)com wrote:
> Not about music but about keeping track of and finding it:
>
> I've started cataloging my Hasidic records in an Access (ptui ptui ptui)
> database. What I'd really like to do tho is also catalog the tunes
> themselves.
>
> A problem is inconsistant transliteration. For example, I probably
> have a dozen different version of Lecha Dodi or L'Cha Doidi or Lechah
> Doideh.
>
> The best solution to my mind is to enter tune names in the character
> set appropriate for the language; eg to enter Lecha Dodi in Hebrew.
> Ignoring vowel points, all the above would spell identically.
>
> I see that the Freedman Collection at the U of P seems to be able
> to do that. My database experience in Sybase is vast, in Access
> not so vast, but in either case having diffferent languages and
> character sets for different fields is not something the DBMS
> makes particularly simple.
>
> Has anyone in this list tried such a thing? I tried contacting
> the people who worked on the Freedman Collection but didn't hear
> from them.
>
> roger
>
> --
> r l reid ro (at) panix(dot)com
>
---------------------- jewish-music (at) shamash(dot)org ---------------------+
- Re: jewish music databases, (continued)