Mail Archive sponsored by
Chazzanut Online
jewish-music
Re: aj raci kune draci
- From: Sandra Layman <sandralayman...>
- Subject: Re: aj raci kune draci
- Date: Sun 10 Feb 2002 19.35 (GMT)
An alternative, equally nonsensical, possibility if it's really "Ai raci cu
*noi* draci" (and one which allows a rhyme between "raci" and "draci") would
mean "You have crabs [or crawfish] with us devils." LOL!
Sounds pretty treyf to me,
Sandra
----- Original Message -----
From: "Sandra Layman" <sandralayman (at) earthlink(dot)net>
To: "World music from a Jewish slant" <jewish-music (at) shamash(dot)org>
Sent: Sunday, February 10, 2002 11:26 AM
Subject: Re: aj raci kune draci
> I suspect the Romanian's a bit garbled (!). Hmmm. Offhand I don't know
> exactly what the title should be.
>
> If it were to read "Ai raci cu *noi* draci," it would mean something like
> "You'd chill [get cold] with us devils."
>
> Gosh, I wonder if Abe Schwartz discovered that elusive "cold day in hell"?
>
> Respectfully,
> Sandra
---------------------- jewish-music (at) shamash(dot)org ---------------------+