Mail Archive sponsored by
Chazzanut Online
jewish-music
Re: Klezmer
- From: Moshe Denburg <denburg...>
- Subject: Re: Klezmer
- Date: Mon 27 May 1996 07.45 (GMT)
Joe Kurland wrote:
> I may be going out on a limb here, and if someone definitively knows
> better, please correct me and point me to a source, but I wonder whether
> "kley-zemer" ever meant a non-human musical instrument, even in loshn
> koydesh (Hebrew).
It definitely does originally mean a musical instrument in Hebrew. The
derivation is from the singular, compound word: kli (instrument) zemer
(song), thus = instrument of song. Klei Zemer is the plural form.
Here are two sources:
a) Jewish Musical Traditions by Amnon Shiloah (a renowned Israeli
Musicologist), published by Wayne State University Press, Detroit, 1992.
I quote from page 19:
' The term Klezmer (derived from the Hebrew klezemer, meaning "musical
instruments") is the Yiddish designation of a small popular orchestra.
Also from the same treatise, note 6 on page 243:
'The term used in eastern Europe, derived from the Hebrew word for
instrument (kli zemer), designates a professional folk musician.'
b)The citation in the Avraham Even-Shoshan Dictionary (Hebrew to Hebrew),
under 'kli zemer' leaves no doubt that the Hebrew denotes a musical
instrument. I translate the first entry:
'An appliance for making music (machshir n'gina), such as: a violin, a
flute, a piano, a drum.'
> The words I find for musician in hebrew are: nagon and zamor.
> Kley-zemer is not mentioned.
The Hebraic pronunciation for the above words is: nagan, and zamar. Today
these literally mean instrumental musician (nagan), and singer (zamar).
Kley-zemer, was taken into Yiddish and only there did it receive its
meaning as 'a musician'.
> When I look up in Hebrew-English, I find kley-zemer as: "musical
> instruments; (col) popular musicians (orchestra, band; at weddings, etc.)"
> I'm not really a Hebrew speaker, so I'm way out of my area of experience.
> Do, or did people ever use kley-zemer in its literal meaning as a non-human
> instrument, or has it always meant a
> person-who-is-an-instrument-of-song-for-religious-purposes? If kley-zemer
> is used in modern Hebrew to mean a musical instrument, does that use
> predate the Yiddish use as musician?
I do not think that there is much usage of the Hebrew word 'kley-zemer'
nowadays; to my ears it sounds a bit archaic. But its meaning as 'musical
instrument' does indeed predate the Yiddish usage.
Also, it should be pointed out that the pronunciation of Kley-zemer in
Hebrew, and Kleyzmer (or klezmer) in Yiddish, differ. In Hebrew the
accent is on the first syllable of ZEmer; in Yiddish the accent is on the
KLEY. Thus:
Hebrew - kley ZE - mer (meaning: musical instruments)
Yiddish - KLEY zmer (meaning: musician; musical ensemble)
I hope this helps somewhat.
Moshe Denburg
- Re: Klezmer, (continued)
- Re: Klezmer,
Hope Ehn Dennis Ehn
- Re: Klezmer,
TEXKLEZ
- Re: Klezmer,
Daniel Walker
- Klezmer,
barak rosenshine
- Re: Klezmer,
Irving D. Goldfein
- Re: Klezmer,
Solidarity Foundation
- Re: Klezmer,
Joe Kurland
- Re: Klezmer,
Sherry Mayrent
- Re: Klezmer,
Joe Kurland
- Re: Klezmer,
Moshe Denburg
- Re: Klezmer,
Irving D. Goldfein
- Re: Klezmer,
moshe denburg
- Re: Klezmer,
Joe Kurland
- Klezmer,
art edelstein
- Re: Klezmer,
TheDorch
- Re: Klezmer,
Owen Davidson
- Re: Klezmer,
art edelstein
- Klezmer,
Elliott
- Klezmer,
robert wiener
- Klezmer,
Sapoznik