Mail Archive sponsored by Chazzanut Online

jewish-music

<-- Chronological -->
Find 
<-- Thread -->

Re: Di Goldene Pave - was: information about the term feygele



Yes of course..the Margolin poem...but I also remember something from my Childhood.

It was put to music and quite old. It may have even been Sephardic in origin.

Trudi

>From: Sylvia Schildt
>Reply-To: jewish-music (at) shamash(dot)org
>To: World music from a Jewish slant
>Subject: Re: Di Goldene Pave - was: information about the term feygele
>Date: Sun, 28 Dec 2003 15:35:28 -0500
>
>
>
>
>
>Di pave is a feminine noun and in manger's poem is represented as a female
>personage.
>
>
>Sylvia Schildt
>Baltimore, Maryland
>
>
>on 12/28/03 12:06 AM, lenka lichtenberg at lenkal (at) sympatico(dot)ca wrote:
>
>
>Trudi, do you mean "Di Goldene Pave" by Anna Margolin (as set to music and
>recorded by Chava Alberstein and Klezmatics)? or maybe there is another one
>still, about a male bird! (i better watch those genders and typos :)
>lenka
>lenka lichtenberg, singer-songwriter, yiddish and world music performer. for
>mp3s, audio clips and performance updates, visit www.lenkalichtenberg.com
>----- Original Message -----
>From: Trudi Goodman
>To: World music from a Jewish slant
>Sent: Saturday, December 27, 2003 4:11 PM
>Subject: Re: information about the term feygele
>
>The goldene pavene(the golden peacock) symbolizes prosperity. It is also a
>symbol of Jewish flight into the diaspora. The is a wonderful old poem
>called Der Goldene Pavene. I forget who wrote it....maybe Wincevsky???
>
>As for the term faygele. It means song bird.
>
>It of course is also corrupted ahemmmm in the theatre to mean a gay male.
>Usually a chorus boy.
>
>Trudi Goodman
>
>
>
>
> >From: linda
> >Reply-To: jewish-music (at) shamash(dot)org
> >To: World music from a Jewish slant
> >Subject: Re: information about the term feygele
> >Date: Thu, 25 Dec 2003 18:05:50 -0700
> >
> >on 12/25/03 12:21 PM, Robert A. Rothstein at rar (at) slavic(dot)umass(dot)edu wrote:
> >
> >Batya wrote:
> >1) What is the source of the song "Zing, feygele, zing"?
> >It's a Yiddish version (apparently by Max Kletter) of the Russian song "Poi,
> >lastochka, poi" (Sing, Swallow, Sing), first published in Moscow in 1905
> >with words by K. Linskii and music by Sadovskii.
> >3) I've heard that "goldene pave" symbolizes Jewish folklore. Is this true,
> >and if so, why? What's the source?
> >Short answer (from Chane Mlotek in her _Mir trogn a gezang_, p. 106): "The
> >golden peacock became the poetic symbol of the Yiddish folk song, carrying
> >messages and greetings from loved ones.  The theme was adopted by such
> >modern Yiddish writers as M. L. Halpern, Itsik Manger and others."  (The
> >others include Anna Margolin, whose text was recorded, e.g., by Chava
> >Alberstein and The Klezmatics.)  The comments are in connection with a folk
> >song called "Di goldene pave," which is about a young bride sending a
> >message to her parents about being mistreated by her new in-laws.  The song
> >was first published in Ginzburg and Marek's 1901 collection, _Evreiskie
> >narodnye pesni v Rossii_ (Jewish Folksongs in Russia).  Despite what you may
> >read on various websites, the collection was not called _Di goldene pave_.
> >
> >Bob Rothstein
> >
> >
> >I remember my grandmother singing  "Poi, lastochka, poi"  in the 1940's.
> >She also sang the  following words to the same melody:
> >
> >Oi vill ich a "boy"
> >Oi vill ich a "boy"
> >Er ken zayn a griner
> >Abi a fardiner
> >Oi vill ich a "boy"
> >
> >Thanks for reminding me. I brings back great memories.
> >
> >Linda
> >
> >
> >
> >
> >
> >
>
>
>
>
>Take advantage of our limited-time introductory offer for dial-up Internet
>access.   ----------------------
>jewish-music (at) shamash(dot)org ---------------------+ Hosted by Shamash: The
>Jewish Network, http://shamash.org a service of Hebrew College, which offers
>online courses and an online MA in Jewish Studies,
>http://hebrewcollege.edu/online/ To unsubscribe email listproc (at) shamash(dot)org
>and have your message read: unsubscribe jewish-music ----------------------
>jewish-music (at) shamash(dot)org ---------------------=
>
>
>


Working moms: Find helpful tips here on managing kids, home, work ? and yourself. ---------------------- jewish-music (at) shamash(dot)org ---------------------+ Hosted by Shamash: The Jewish Network, http://shamash.org a service of Hebrew College, which offers online courses and an online MA in Jewish Studies, http://hebrewcollege.edu/online/ To unsubscribe email listproc (at) shamash(dot)org and have your message read: unsubscribe jewish-music ---------------------- jewish-music (at) shamash(dot)org ---------------------=

<-- Chronological --> <-- Thread -->