Mail Archive sponsored by
Chazzanut Online
jewish-music
Re: helpwith translation for Shalom Aleychem????
- From: I. Oppenheim <i.oppenheim...>
- Subject: Re: helpwith translation for Shalom Aleychem????
- Date: Wed 26 Mar 2003 22.43 (GMT)
On Wed, 26 Mar 2003, Trudi Goodman wrote:
> HI Chaverim:
> Could someone help me with a translation of text for Shalom
> Aleychem from the Hebrew. The text is below: It's a
> transliteration, albeit not very good, but it's what I have.
> Don't blame me ahemmmm I got it from the local Arbeiter Ring.
Shalom Aleichem
Shalom aleichem malachei hashareit,
malachei elyon
Mimelech malchei ham'lachim,
hakadosh baruch hu.
Bo-ahem l'shalom, malachei hashalom,
malchei elyon
Mimelech malchei ham'lachim,
hakadosh baruch hu.
Barchuni l'shalom, malachei hashalom,
malchei elyon
Mimelech malchei ham'lachim,
hakadosh baruch hu.
Tzeitchem l'shalom, malachei hashalom,
malchei elyon
Mimelech malchei ham'lachim,
hakadosh baruch hu.
Translation
Peace be unto you, ministering angels,
messengers of the Most High,
The King of kings, the Holy One,
blessed be He.
May your coming be in peace, messengers of peace,
messengers of the Most High,
The King of kings, the Holy One,
blessed be He.
Bless me with peace, messengers of peace,
messengers of the Most High,
The King of kings, the Holy One,
blessed be He.
May your departure be in peace, messengers of peace,
messengers of the Most High,
The King of kings, the Holy One,
blessed be He.
This is from:
http://www.tricityjcc.org/resources/shabbat.html
You can listen to a nice midi of the song on:
http://www.bus.ualberta.ca/yreshef/shabbat/zemirCD.html
Have a Gut Shabbes!
Groeten,
Irwin Oppenheim
i(dot)oppenheim (at) xs4all(dot)nl
~~~*
Chazzanut Online:
http://www.joods.nl/~chazzanut/
---------------------- jewish-music (at) shamash(dot)org ---------------------+