Mail Archive sponsored by
Chazzanut Online
jewish-music
Yiddish Peysakh songs
- From: Lori Cahan-Simon <l_cahan...>
- Subject: Yiddish Peysakh songs
- Date: Fri 24 Mar 2000 09.25 (GMT)
Khaverim,
I'm looking to clarify a few things about some Peysakh songs/poems. If
anyone can help, I'd appreciate it.
1. In different sources, the song variously called "Kh'hob far aykh a
maysele" or "Khad Gadyo" the text and music are ascribed to different
people. In the former, text, I. Lukowski, music, Mikhl Gelbart. In the
latter, text, I. L. Peretz, music, (written in English) L. Lukowsky
(written in Yiddish) Gelbart. What's the story here? Also, does anyone
know if the text goes beyond the fire verse in the original?
2. When text differs by a few words in different versions of a song,
which one do you go with? How to find the originals?
3. Does anyone have music for the following poems/songs:
a. Peysakh, Peysakh, Yontev liber / Es iz der vinter shoyn ariber /
Un der friling iz gekumen / Brengt mir matze, vayn un blumen. (2 more
verses.)
b. Tzint on di likht fun ek biz ek / Bakrants dem tish mit frishe
blumen / Dray shenste royzn, hel un sheyn, / Klayb oys mayn kind un
shtek arayn / In moror, karpes, un kharoyses / Un mitn reynstn bestn
vayn / Oys on biz ful di koyses.
c. Mit freyd un libe on a mos / Mit heysn gloybn, tifer trayhayt /
Hoyb oyf mayn kind, dem ershtn kos / Far undzer alter ziser frayhayt.
(Kidish af Yidish)
d. "Seyder Nakht" - Di fentster, zey laykhtn mit yomtev un blenden /
Di tishn - mit gilderne koyses un kares / Di shtiber - mit kinder un
vunder-legenden / Zey zingen fun for ale vinklen un shpares. (another
verse)
e. "Lomir Heybn Dem Bekher"
f. "Avodim Hoyinu" - Avodim Hoyinu l'faro b'mitsrayim / Knekht zaynen
mir geven in land Mitsrayim. / In dem land Mitsrayim / In di alte tsaytn
/ Hot a shlekhter Paroh / Gelebt in land in vaytn. (2 more verses)
Or, this version: Shklafn zaynen mir geven / Gor amol in land
Mitsrayim /Doyres kumen un fargeyen / Nit geven ver s'zol bafrayen /
Avodim hoyinu (one more verse)
g. "Yokheved" by Peretz, noted as recitation accompanied by misic and
dance. Any ideas?
h. "Moyshe" Ir arbet fun fri, ir arbet biz shpet / Bay tsigl un
leyim, ir grobt un ir knet / Un moyert far Paren palatsn un shtet. (3
more)
i. As Yisroel iz aroys gegangen fun Mitsrayim / Dos hoyz fun Yakov -
fun a shtameldik folk / Iz Yehuda gevorn zayn Hayliktum / Yisroel zayn
geveltikung. (2 more verses)
I know this is rather a lot, but if anyone has any information about
these I'd love to hear from you.
A sheynem dank,
Lorele
---------------------- jewish-music (at) shamash(dot)org ---------------------+
- Yiddish Peysakh songs,
Lori Cahan-Simon