Mail Archive sponsored by Chazzanut Online

jewish-music

<-- Chronological -->
Find 
<-- Thread -->

Re: Hebrew/Yiddish question ...



Trudi Goodman wrote:
> 
>    I went to Lubavich Yeshiva in the 1950s, at which time Hebrew was still
> pretty much a language for studying texts, not for everyday use.  Yiddish
> was still used for everyday language and commerce. People were just starting
> to learn Hebrew in order to make Aliyah.
> Trudi the G

I learn Hebrew just because it is an interesting language. For example,
I keep in my dreams to begin to learn also Georgian, Italian etc. They
are nice languages too, like Hebrew. Hebrew helps me to understand some
words from Eastern languages - Turkish, Uzbek etc.

Sophia,
Russia

> >From: "bluecat" <bluecat (at) hevanet(dot)com>
> >Reply-To: jewish-music (at) shamash(dot)org
> >To: World music from a Jewish slant <jewish-music (at) shamash(dot)org>
> >Subject: Hebrew/Yiddish question ...
> >Date: Tue, 28 Dec 1999 20:46:49 -0800
> >
> >Could someone remind me? ... I have it confused in my head:
> >
> >Was Hebrew a conversational spoken language before it was established as
> >the official language of the new state of Israel?  If so, who was speaking
> >it before that?  Or was it like Latin for the Catholic Church, used only in
> >religous contexts like prayers, torah study, etc.  Was it "standardized"
> >for Israel?  If so, who did that?
> >
> >Also, I am recalling there was controversy over using Yiddish as the
> >official language ... some felt it was a language of oppression, and as
> >such, not a good one for Israel.  Is this so?  Who decided?
> >
> >zay gezunt,
> >bj
> 
> ______________________________________________________
> Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
> 

---------------------- jewish-music (at) shamash(dot)org ---------------------+


<-- Chronological --> <-- Thread -->