Mail Archive sponsored by Chazzanut Online

jewish-music

<-- Chronological -->
Find 
<-- Thread -->

RE: SZOL A KAKS MAR (was Re: Another song)



Thank you so much for posting this.   This is wonderful.   We will get someone 
to translate it for us.


Reyzl


----------
From:  Daniel B. Schwartz[SMTP:schwartzesq (at) worldnet(dot)att(dot)net]
Sent:  Friday, April 23, 1999 1:10 PM
To:  World music from a Jewish slant.
Subject:  SZOL A KAKS MAR (was Re: Another song)

Here are the words to Szol a Kakas Mar (at least the cersion my father used
to sing).

?                        SZOL A KAKAS MAR
                        MAJD MEG VIRAD MAR
                    ZOLD ER DOBEN SIK MEZOBEN
                         SETAL EGY MADAR



                        DI MICSO DA MADAR?
                        DI MICSO DA MADAR!
                    KEK A LABA, ZOLD A SZARNYA
                  (or: SARGA LABA KEK A SZRANYA)
                          ENGEM O DAVAR




                        VARJ MADAR VARJ?!
                       TE CSEK MINDIG VARJ
                    HA AZ ISTEN NEKED RENDELT
                         TIED LESZEK MAR



                      DI MIKOR LESZ OZ MAR?
                      DI MIKOR LESZ OZ MAR!
               YIBONE HAMIKDOSH IR TZIYOIN T'MALEH
                         OKOR LEZS OZ MAR



                   DI MIJERT NINCS LESZ OZ MAR?
                   DI MIJERT NINCS LESZ OZ MAR!
                UMIPNEI CHATOEINI GOLINI MARTZEINI
                       EZ OZ NINCS OZ MAR.


DANIEL B. SCHWARTZ ESQ: SPECIALIZING IN ALL AREAS OF
COMPLEX, COMMERCIAL AND MATRIMONIAL LITIGATION
                         INQUIRE AT
SCHWARTZESQ (at) WORLDNET(dot)ATT(dot)NET
-----Original Message-----
From: Reyzl Kalifowicz-Waletzky <reyzl (at) flash(dot)net>
To: World music from a Jewish slant. <jewish-music (at) shamash(dot)org>
Cc: 'gunclers (at) worldnet(dot)att(dot)net' <gunclers (at) 
worldnet(dot)att(dot)net>
Date: Friday, April 23, 1999 10:43 AM
Subject: FW: Another song


>Does anyone here know the words to this song?
>
>
>Reyzl
>
>----------
>From:  gunclers (at) worldnet(dot)att(dot)net[SMTP:gunclers (at) 
>worldnet(dot)att(dot)net]
>Sent:  Saturday, April 03, 1999 10:11 PM
>To:  2G-Legacy Mailing
>Subject:  Another song
>
>Thanks for the words to Zog Nit Keynmol.
>I've been looking for another song, "Szol a Kakas Mar," which I just
>learned was written by Rebbe Yitzchak Taub and is sometimes referred to as
>a song of the Holocaust, thanks to its theme of the Messiah's imminent
>coming. I haven't been able to track down the words online, so if anyone
>knows of a site I don't...
>
>A dank--
>Sam
>*****************************************************************
>Sam Guncler                  Ron                      Alison Loeb
>             gunclers (at) juno(dot)com (NO attached files)
>         gunclers (at) worldnet(dot)att(dot)net (for attached files)
>
>----------------------- 2g-legacy (at) shamash(dot)org ----------------------+
>


<-- Chronological --> <-- Thread -->