Mail Archive sponsored by
Chazzanut Online
hanashir
Re: Jewish vs. Xtian music
- From: Judah Cohen <jcohen...>
- Subject: Re: Jewish vs. Xtian music
- Date: Wed 04 Mar 1998 22.34 (GMT)
> A couple of questions:
>
> 1) Why do you use the adjective Xtian for Christian? Is there some halachic
> reason for not using the name Christ? I know it is the Greek translation of
> Mashiach, but when we use the adjective Christian, we are not acknowledging
> that he was the Messiah. So why use the x?
"Xian" is an abbreviation, commonly used among members of the Christian
groups I've studied (I looked at a number of campus Xian a cappella groups
for an ethnography project last year). The "x", as I've seen it, STANDS
for "Christ" in the sense that it's an icon for the Cross (another
example is "X-mas"). I would use "Christian," but "Xian" requires far
fewer typestrokes.
Judah.
- Jewish vs. Xtian music,
Karen Daniel
- Re: Jewish vs. Xtian music,
erik l. f. contzius
- Re: Jewish vs. Xtian music,
Chazzzan
- Re: Jewish vs. Xtian music,
Chazzzan
- Re: Jewish vs. Xtian music,
Judah Cohen
- Re: Jewish vs. Xtian music,
Chazzzan
- Re: Re: Jewish vs. Xtian music,
LynnCGiff
- Re: Jewish vs. Xtian music,
DanielKare
- Re: Jewish vs. Xtian music,
eblank
- Re: Jewish vs. Xtian music,
Chazzzan
- Re: Jewish vs. Xtian music,
Chazzzan
- Re: Re: Jewish vs. Xtian music,
LynnCGiff