Mail Archive sponsored by Chazzanut Online

hanashir

<-- Chronological -->
Find 
<-- Thread -->

[HANASHIR:7081] Re: ol Yisrael



Judah, all I can say from my perspective is that teaching in a day school
during the week, I am often "confronted" by Israeli teachers who tell me
"how Israelis say" such and such.   I'm sure lots of it is slang, but I go
with what they say, since I am not teaching a course on historical text, but
a music class and many times they will sing along or reinforce what I do, in
their classrooms.  Now true, much of what we sing comes from the text, but
in many situations I'm more comfortable going with "how my colleagues
speak," rather than "Webster's version" (if you will).   I've heard that
modern Israelis use terrible grammar, so hence this conversation I guess!
Chag Sameach!
Meris Ruzow
-----Original Message-----
From: Judah Cohen <jcohen (at) fas(dot)harvard(dot)edu>
To: hanashir (at) shamash(dot)org <hanashir (at) shamash(dot)org>
Date: Friday, October 13, 2000 2:42 PM
Subject: [HANASHIR:7079] Re: ol Yisrael


>Meris, with equal respect, your Israeli songbook has changed the word
>from the original (perhaps updated it to a more "modern" Hebrew).  The
>source is Talmud
>Bavli, Shavuot 39a, last few words of the central text.  I just looked it
>up to make sure.  You'll also see it that way on the UAHC's 1999 Statement
>of Principles.  Seems "Zeh l'Zeh" and "Zeh La Zeh" are common variations
>in American parlance,
>whether used knowingly or unknowingly; I'm not hot enough with my Hebrew
>grammar rules to know if and
>how this makes any change in meaning.  Anyone?
>
>Judah.
>
>
>
>On Fri, 13 Oct 2000, Meris Ruzow wrote:
>
>> Judah, with all due respect, the words that I have are straight out of an
>> Israeli songbook.   According to that it's "zeh l'zeh."
>> Meris Ruzow
>> -----Original Message-----
>> From: Judah Cohen <jcohen (at) fas(dot)harvard(dot)edu>
>> To: hanashir (at) shamash(dot)org <hanashir (at) shamash(dot)org>
>> Date: Friday, October 13, 2000 2:05 PM
>> Subject: [HANASHIR:7076] Re: ol Yisrael
>>
>>
>> >And while we're on the subject, remember the last part is "zeh BA-zeh."
>> >
>> >Shabbat Shalom.
>> >Judah.
>> >
>> >On Fri, 13 Oct 2000 Chazzzan (at) aol(dot)com wrote:
>> >
>> >> Aravim = Arabs
>> >>
>> >> Areivim is the one you want
>> >>
>> >>
>> >
>> >
>> >
>>
>>
>
>
>

------------------------ hanashir (at) shamash(dot)org -----------------------+


<-- Chronological --> <-- Thread -->