Mail Archive sponsored by Chazzanut Online

jewish-music

<-- Chronological -->
Find 
<-- Thread -->

Re: la rosa enflorese



Judith,

You are right, of course! it realised my mistake just after hitting send...

Un beshiko,

Lloica



>
>"Bilbil" is often loosely translated as nightingale, (bulbul) from the
>Persian via Turkish and Arabic , becoming the diminutive in
>Judeo-Spanish, "bilbilicos".
>
>I've always thought it was a pretty schmaltzy kind of song, but the
>tune's great; it's often used for "Tsur Mishelo akhalnu".
>
>Judith

_________________________________________________________________
Express yourself with cool emoticons http://www.msn.co.uk/messenger

---------------------- jewish-music (at) shamash(dot)org ---------------------+


<-- Chronological --> <-- Thread -->