Mail Archive sponsored by
Chazzanut Online
jewish-music
la rosa enflorese
- From: Judith R Cohen <judithc...>
- Subject: la rosa enflorese
- Date: Sat 19 Apr 2003 04.15 (GMT)
hi, Loica's translation's pretty good except "paloma" (or palomba) is
"dove".
"Bilbil" is often loosely translated as nightingale, (bulbul) from the
Persian via Turkish and Arabic , becoming the diminutive in
Judeo-Spanish, "bilbilicos".
I've always thought it was a pretty schmaltzy kind of song, but the
tune's great; it's often used for "Tsur Mishelo akhalnu".
Judith
---------------------- jewish-music (at) shamash(dot)org ---------------------+
- la rosa enflorese,
Judith R Cohen