Mail Archive sponsored by
Chazzanut Online
jewish-music
Fwd: Sing Gebirtig in English
- From: Ari Davidow <ari...>
- Subject: Fwd: Sing Gebirtig in English
- Date: Sun 23 Jun 2002 02.02 (GMT)
>
> From: "ABRAHAM CYKIERT" <peggy (at) mail2me(dot)com(dot)au>
> Date: Sun, 23 Jun 2002 11:50:20 +1000
>
> The Hebrew University published 2 years ago its 5th volume of Yiddish songs,
> dedicated exclusively to the most popular pre-war Yiddish trubadour
> Mordechai Gebitig. The Publication in the form of a very elegant and very
> expensive albom, was published in Yiddish and a translityrated Englisd
> spelling version. In addition it had also the musical score for each song and
> a Hebrew translation.
>
> It had also an english translation that was unfortunately a very serious
> mistake. It killed the whole exercise for potential users of the volume who
> do not know Yiddish. The English translation made Gebirtig appear at best as
> a very mediocer troubadour and at worse as not worthy of the effort.
>
> The Yiddish Poet in the far-off Australia Avraham Cykiert (see Lexicon fun
> Yiddishe shreiber under the letter "Tsadi") was eventually aproached to
> produce a proper English vesion. Cykiert a past scholar-residence of the
> University and a visiting-Professor of the Jagiellonian University in Krakow
> has adapted (not trasnslated) over 30 songs of Gebirtigs to English holding
> close to the image and rhytm of Gebiritg. The adaptation was not only aproved
> by the Hebrew University but also acclaimed as true to the Yiddish Gebirtig's
> spirit. The vice-president Elihayu Hogin a patron of Yiddish publications at
> the University wrote "I have read all the texts and compared them to the
> original Yiddish ones, 'I DIPS MMY LID TO YOU" (colquial Australian
> expresion)
>
> 15 songs have been put on a CD by the "Friend of the Hebrew University in
> Victoria, Australia. The recorded original Music was payed by Leon Rosner,
> one of the 2 brothers who played at the in Plaszow Camp for the Commander
> Amnon Goeatz and his gueats, (portrayed later in " Schindler's List") and
> vocalised by his daughter Frances Sondheim.
>
> The CD will be lauched by Sir Zelman Cowan, the secomd past Jewish Governor
> General of the Australian Commonwealth, at the Jewish Communal Centre Beth
> WEizmann, on the 7th of July.
>
> While Cykiert has done the work voluntarily and the proceeds of the launching
> will go to the Hebrew Unioversity he has retained the copyright of the text
> and the future CD production for himself. Interested parties distributors
> and individuals should get in touch with the author on E-mail:
> <mailto:peggy (at) mail2me(dot)com(dot)au>peggy (at) mail2me(dot)com(dot)au
> or write to him:
> Abraham CVykiert
> 12 Namatjira Court
> Mulgrave, 3170
> Australia
---------------------- jewish-music (at) shamash(dot)org ---------------------+
- Fwd: Sing Gebirtig in English,
Ari Davidow