Mail Archive sponsored by
Chazzanut Online
jewish-music
Re: Isaac Nathan
- From: I. Oppenheim <i.oppenheim...>
- Subject: Re: Isaac Nathan
- Date: Mon 14 Jan 2002 16.35 (GMT)
On Mon, 14 Jan 2002, Victor Tunkel wrote:
> Dear Irwin,
>
> Thanks for your response to my suggestions about Shney Zeytim and Maoz
> Tsur.
>
> Briefly, (because the answer to most of your queries is in Werner's A
> Voice Still Heard), I was not concerned with the tune that Marcello
> notated in Venice. I was uncertain what the Dutch Shney Zeytim tune is
> (I haven't yet got round to hearing it but hope to soon). The Maoz Tsur
> tune evolved over the centuries, as we know from its German origins.
> On its origins Werner (1976) is superseded by later research - or rather
> earlier research, which he seems remarkably unaware of since it appeared
> in Tatzlil for 1967 page 205: Avenary traces it back to 1474 Bohemia,
> long before Luther. But Werner's point remains valid, that the tune
> fits Shney Zeytim well and Maoz Tsur badly. So possibly it got
> transferred - or, I would say - shared, and then retained for Maoz Tsur
> when Shney Zeytim dropped out of the liturgy of most communities.
>
> If in Holland you have an entirely different tune for Shney Zeytim, with
> no resemblance to the Maoz Tsur tune, gey gesinte heyt! I was merely
> querying if it might be the old Shney Zeytim tune before it evolved into
> the Maoz Tsur tune, and I cited the version of Shney Zeytim on the
> archive recording I mentioned, as an example of a primitive form of the
> Maoz Tsur tune still in use for Shney Zeytim.
>
> Isaac Nathan (Canterbury 1790 - 1864 Australia) was the provider of the
> music to which Lord Byron wrote the poems of his "Hebrew Melodies"
> (1815). Nathan used identifiable tunes from the English synagogue. The
> Maoz Tsur tune starts "On Jordan's banks the Arab camels stray...." and
> ends "How long by tyrants shall thy land be trod? How long thy Temple
> worshipless, O God?" (Which only goes to prove that music should be set
> to pre-existing words, not vice-versa!) Nathan was also the first
> person in modern times to notate the ta'amei hamiqra of the Western
> Ashkenazic tradition, in his book on the Theory of Music in 1823. I am
> surprised that you don't know of him.
>
> Yours, Victor Tunkel.
Dear Victor,
Thank you for your clarifying remarks!
I am myself surprised that I've never come across a reference to
Isaac Nathan. Probably I skipped a page when I read Werner's
excellent book.
Regarding the Dutch tune, see my home page
http://www.xs4all.nl/~danio/irwin/music/
for a transcription.
If you have any further suggestions,
after having seen the melody,
please share them with me!
Regards,
Irwin Oppenheim
---------------------- jewish-music (at) shamash(dot)org ---------------------+
- Re: Isaac Nathan,
I. Oppenheim