Mail Archive sponsored by Chazzanut Online

jewish-music

<-- Chronological -->
Find 
<-- Thread -->

Re: words to a Yiddish song



My source on this is: Folks gezangen as interpreted by Chaim Kotylansky:
How Does the Czar Live?
"How does the Czar drink tea? Why, a cone of sugar is filled with hot tea, the
tea is stirred in the cone and served to the czar

And how does the Czar eat potatoes? Why, a company of soldiers shoot the spuds
from a cannon through a vat of butter directly into the czar's mouth

And how does the Czar sleep? Why, a room is filled with feathers, the Czar is
put there to sleep and three regiments of soldiers stand guard outside and
shout: Sha sha sha!"

Hope this helps!

Robert Cohen wrote:

> Does anyone have an English translation of "Vi Azoi Lebt Der Keyser"--or,
> failing that, a faithful rendition in English of what it's about?  I have a
> recording (on Monitor) of Robeson doing this.
>
> Thanks--Robert Cohen
> _________________________________________________________________________
> Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.
>
> Share information about yourself, create your own public profile at
> http://profiles.msn.com.
>

---------------------- jewish-music (at) shamash(dot)org ---------------------+


<-- Chronological --> <-- Thread -->