Mail Archive sponsored by Chazzanut Online

jewish-music

<-- Chronological -->
Find 
<-- Thread -->

Re: JEWISH-MUSIC digest 1600



> This may a bit off the compass of what you're asking, but the outdated
> American English for that Yiddish phrase is `Says he.'  (`Sez he,' as it
> gets written in the funny-papers).  The more confrontational expression
> is `Sez you!'  meaning, `that's what you say, but I differ and also have
> no respect for you.'

I agree, but a catchier English name for your group might be `Sez who?',
which is even more idiomatic and means precisely the same thing.

Eli Goodman

---------------------- jewish-music (at) shamash(dot)org ---------------------+


<-- Chronological --> <-- Thread -->