Mail Archive sponsored by
Chazzanut Online
jewish-music
RE: out of topic
- From: Khupenikes <Khupenikes...>
- Subject: RE: out of topic
- Date: Fri 18 Feb 2000 21.17 (GMT)
Yes, Reyzl,
it?s "mauscheln", still a common word, which today means to jabber, or
talking about something better not to be heard by others.
My German-English dictionary translates it as "talk Yiddish", but it lost
this specific meaning in German.
According to Salcia Landmann it goes back to "mashal" (parabel) and came from
Yiddish via Rotwelsch into German.
Christian
---------------------- jewish-music (at) shamash(dot)org ---------------------+