Mail Archive sponsored by
Chazzanut Online
jewish-music
Return to La Rosa
- From: Judith Cohen <judithrc...>
- Subject: Return to La Rosa
- Date: Mon 02 Aug 1999 11.21 (GMT)
Hi, sorry, I was in Spain and Portugal (in fact, recording traditional
romances and other songs along Crypto-Jewish regions of the Portugal-Spain
border area) when the "La Rosa" discussion came up and have only just
managed to get around to reading it (my access to e-mail was very sporadic
and always brief. Anyway, Robert and Joel have said , as usual, sensible and
informative things; I'd like to mention my own article on contrafacts (using
a known tune for a different set of words), : "Musical Bridges: the
Contrafact Tradition in Judeo-Spanish Song" in "Cultural Marginality in the
Western Mediterranean", ed. F. Gerson, New Aurora Ed.,1990:121-129. Some of
the cuts on my CDs "Primavera en Salonica" (Saga, Madrid) and "Dans mon
chemin..." (Radio Canada) also demonstrate the melody borrowing process.
Finally, re the romance: what Lori so precisely describes is the classic and
the most common form, but there are also 6-syllable forms and, as well,
"populist" forms such as the romance de ciego (so called because they were,
till quite recently, circulated by itinerant blind singers; often about
current sensational events or topics).
Cheers, Judith (Cohen)
______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
---------------------- jewish-music (at) shamash(dot)org ---------------------+
- Return to La Rosa,
Judith Cohen