Mail Archive sponsored by Chazzanut Online

jewish-music

<-- Chronological -->
Find 
<-- Thread -->

Translation still wanted



Dear list members,

Although I've got some very interesting private replies to my posting last
week about "Monika, Oy, Monika", I'm still waiting for the complete English
version. It should be said that I have tried to get this task accomplished
by my original source from Great Britain, but he's just silent these days.
So, once more, could someone please translate the following into English.

All yours,
Ingemar J.

-----

Monika, Oy Monika

Monika, Oy Monika
A meydl, a sheyne
G'arbet in Vashington
Af a shtele, a kleyne
  Gelibt zikh mit der prezident
  Fartsaylt ale fraynt
  Shpringt aroys di sonim
  Zey plugn im biz haynt

Monika. Oy Monika
Vos vet zayn der sof
Ven djurnalistn, senatorn
 Esen der prezident oyf
  Zey hobn keyn derekherets
  Hipokritn tog un nakht
  Zey veln nisht uplozn
  Biz zey varfen im arop fun makht

Monika, Oy Monika
A yidishe tokhter
Arayn in geshikhte
S'is nisht keyn gelakhter
  Efsher kumt ir take "mazl tov"
  Zi iz gevorn aza <star>
  Ober ven ikh batrakht zikh:
  <Close, but no cigar>

Monika, Oy Monika
Es shaynt di menoyre
Es dermant mikh ver ikh bin
Shtoltz bin ikh mit mayn toyre
  Ober in dayn shtub
  Ven es shaynt azoy sheyn
  Ikh shrek zikh tsu klern
  Vi dos likhtl iz shoyn geveyn

Author: Anonymous (Great Britain)





<-- Chronological --> <-- Thread -->