Mail Archive sponsored by Chazzanut Online

jewish-music

<-- Chronological -->
Find 
<-- Thread -->

Re: Oifn pripechik/Yo menamori



>From "Songs of the Sephardim", Rondinella, Dorian Discovery DIS-80105:

Yo m'enamori d'un aire, ah,
D'un aire d'una mujer,
D'una mujer muy hermoza,
Linda de mi corasón.
Yo m'enamori d'un aire, ah,
Linda de mi corasón
Tra la la...
Linda de mi corasón.

Yo m'enamori de noche, ah,
El lunar ya m'enganó
Si esto era de dia,
Yo no atava amor.
Yo m'enamori de noche, ah,
Yo no atava amor.
Tra la la...
Yo no atava amor.

Si otra vez m'enamoro, ah,
D'un aire d'una mujer
D'una mujer muy hermoza,
Linda de mi corasón,
Sea de dia con sol, ah,
Si otra vez m'enamoro.
Sea de dia con sol, ah,
Tra la la...
Sea de dia con sol.

I fell in love with the charms, oh,
The charms of a woman,
Of a very beautiful woman,
The beauty of my heart.
I fell in love with the charms, oh,
The beauty of my heart.
Tra la la...
The beauty of my heart.

I fell in love at night, oh,
The moonlight was my undoing.
If it had been in daylight,
Love would not have bound me.
I fell in love at night, oh,
Love would not have bound me.
Tra la la...
Love would not have bound me.

If again I fall in love, oh,
With the charms of a woman,
Of a very beautiful woman,
The beauty of my heart,
It will be by day with sunchine, oh,
If again I fall in love.
It will be by day with sunshine, oh,
Tra la la...
It will be by day with sunshine.

Enjoy,

Joel


At 03:37 PM 12/5/98 -0800, you wrote:
>Both the music and words of 'Oyfn Pripetshik' was written by Mark Warshawski
>(1840-1907).
>
>The above spelling is the accepted modern day transliteration of the Yiddish.
>
>I do not have the words to Yo menamori handy.
>
>- Moshe Denburg
>
>


Joel Bresler
250 E. Emerson Rd.
Lexington, MA 02420 USA

Home:   781-862-2432
Home Office:    781-862-4104
FAX:            781-862-0498
Cell:           781-622-0309
Email:          jbresler (at) ultra(dot)net


<-- Chronological --> <-- Thread -->