Mail Archive sponsored by
Chazzanut Online
hanashir
[HANASHIR:14793] Re: Yism'chu
- From: rahel <rahel...>
- Subject: [HANASHIR:14793] Re: Yism'chu
- Date: Mon 30 Jun 2003 15.21 (GMT)
U'vashvi-i - is grammatically correct Hebrew.
Rahel
At 09:27 PM 6/29/2003 -0500, you wrote:
>Hello to all--
>
>My Rabbi and I have been puzzled about this prayer. There seems to be two
>ways of saying/singing a word in it. We've found both ways in song and in
>prayerbooks. Some say, in Hebrew and English, uvashivi'I, while others
>say v'hashivi'I. (I can't lowercase the last "I" in either word.) Can
>someone shed some light on the reason for these two versions? The former
>seems to be in more traditional settings, while the latter in
>Reform/Conservative sources. I realize there is only a minor change in
>meaning, but why the change? When the change? And does anyone know the
>original text from which this prayer came? One little word, so many
>questions....
>
>Thanks for whatever insights come!
>Confused in Indiana,
>Kristin Stern
>Music Director
>Temple Beth-El, Munster, IN
------------------------ hanashir (at) shamash(dot)org -----------------------+