Mail Archive sponsored by
Chazzanut Online
hanashir
[HANASHIR:13212] Re: Immmigration to America - YIddish songs
- From: charki <charki...>
- Subject: [HANASHIR:13212] Re: Immmigration to America - YIddish songs
- Date: Sun 29 Dec 2002 20.57 (GMT)
I have that book, but it is at school (we are on break.) What comes to mind
are:
Oifn' Pripinchok (By the Fireside...famous lullabye)
Rhozinkes Mit Mandlen (Raisins and Almonds...also great lullabye)
My Yiddishe Mama...however, I think this is from the Yiddish Theatre in the
early 20's...not turn of the century.
I can look for more next week.
Charki Dunn
> Hello,
> The sixth grade Sunday School curriculum at one of my school's includes
> turn-of-the-20th-century immigration to America.
> I would appreciate 1 to 3 suggestions of simple Yiddish songs to teach
> (that I have to learn first). If any of you have The Jewish Fake Book,
> suggestions from that would be perfect. I do have many other sources to pull
> from.
> If you do use the Fake Book, a simple translation (English!) would also
> be appreciated. I will then search other sources for Yiddish versus the
> transliteration.
> Thanks very much.
> Wishing you a safe 2003.
> Shalom,
> Andrea Foster, Ph.D.
> Music Teacher, Songleader, Student Cantor
> avglrchl (at) aol(dot)com
>
>
>
------------------------ hanashir (at) shamash(dot)org -----------------------+
- [HANASHIR:13212] Re: Immmigration to America - YIddish songs,
charki