Mail Archive sponsored by Chazzanut Online

hanashir

<-- Chronological -->
Find 
<-- Thread -->

[HANASHIR:11413] Re: v'sham'ru pronunciation



I would need to see the Hebrew (which I sadly do not have at my office).  
However, I believe you can use this guideline for the word - if there is a 
dagesh (dot) in the shin, then you should pronounce it hashe'vi-i.  If there 
is not a dagesh, then you would pronounce it hash'vi'i.

Personally, I've always heard it said as the latter, but I also hear 
"b'gav-hei" in the Aleinu when my Hebrew teacher told me it should be 
"b'gov-hei".

Good luck!
Jennifer


>From: "H & R Shubert" <notfranz (at) total(dot)net>
>Reply-To: hanashir (at) shamash(dot)org
>To: "Hanashir" <hanashir (at) shamash(dot)org>
>Subject: [HANASHIR:11411] v'sham'ru pronunciation
>Date: Thu, 25 Apr 2002 06:45:55 -0400
>MIME-Version: 1.0
>Received: from [207.244.122.42] by hotmail.com (3.2) with ESMTP id 
>MHotMailBE912ACB005740043193CFF47A2A8B660; Thu, 25 Apr 2002 03:51:55 -0700
>Received: (qmail 1109 invoked from network); 25 Apr 2002 10:48:59 -0000
>Received: from unknown (HELO shamash.org) (127.0.0.1)  by shamash.org with 
>SMTP; 25 Apr 2002 10:48:59 -0000
>Received: (qmail 1087 invoked from network); 25 Apr 2002 10:48:49 -0000
>Received: from clueponbook.nasc.inter.net (HELO app2.nasc.inter.net) 
>(203.176.60.253)  by shamash.org with SMTP; 25 Apr 2002 10:48:49 -0000
>Received: from ip2-56.mtrlpqpbac07.dialup.ca.telus.com ([154.5.65.56] 
>helo=notfranz)by app2.nasc.inter.net with smtp (Exim 3.22 #1)id 
>170gkG-0002gx-00for hanashir (at) shamash(dot)org; Thu, 25 Apr 2002 06:45:00 
>-0400
>From owner-hanashir (at) shamash(dot)org Thu, 25 Apr 2002 03:53:46 -0700
>Delivered-To: hanashir (at) shamash(dot)org
>Message-ID: <001801c1ec46$7e838960$0100007f (at) notfranz>
>X-Priority: 3
>X-MSMail-Priority: Normal
>X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.2615.200
>X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2615.200
>Sender: owner-hanashir (at) shamash(dot)org
>X-Listprocessor-Version: 8.2.09/990901/11:28 -- ListProc(tm) by CREN
>
>Speaking of pronunciation, I am teaching my choir to sing the word 
>hash'vi-i in V'sham'ru not as hashevi-i but as hash-vi-i even though the 
>music in the South African melody in Gates of Song implies the first.  Am I 
>correct or is it another question of tomayto or tomahto?
>Rachelle
>






"Change is inevitable; Growth is optional"
-Gary S. Insch


_________________________________________________________________
MSN Photos is the easiest way to share and print your photos: 
http://photos.msn.com/support/worldwide.aspx

------------------------ hanashir (at) shamash(dot)org -----------------------+


<-- Chronological --> <-- Thread -->