Mail Archive sponsored by
Chazzanut Online
hanashir
[HANASHIR:11394] Re: Hatikvah--an initial inquiry.
- From: ekomar <ekomar...>
- Subject: [HANASHIR:11394] Re: Hatikvah--an initial inquiry.
- Date: Wed 24 Apr 2002 03.18 (GMT)
Jennifer and Hebrew grammarians,
I believe "virushalayim" does not begin with a vet (meaning 'in') but a vav
(meaning 'and'). Note the context: Eretz Tziyon VIrushalayim 'the land of
Zion AND Jerusalem. Thus, whoever has "b'Y'rushalayim" here is evidently
mistaking the vav for a bet/vet.
To say 'in Jerusalem', I imagine it would be "BIrushalayim" - with the sheva
being replaced by the chirik by means of the same phonological rule
resulting in "VIrushalayim" above, i.e., the juxtaposition of two
"semi-vowel" shevaim word-initially gives you the full vowel chirik.
(I have a Master's degree in linguistics, so I hope my analysis is correct!)
B'shalom uv'shirah uv'dikduk,
- Eric
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
+-+-
Eric Komar
Jewish Music Specialist / Songleader
NY / NJ Area
212.781.9262, mobile 646.489.4323
Website: www.librarystuff.net/eric
----- Original Message -----
From: "Jennifer Stevens" <srtalina (at) hotmail(dot)com>
To: <hanashir (at) shamash(dot)org>
Cc: <jcohen (at) fas(dot)harvard(dot)edu>
Sent: Tuesday, April 23, 2002 9:21 PM
Subject: [HANASHIR:11393] Re: Hatikvah--an initial inquiry.
> it is my understanding that the reference to Jerusalem should read
> "Virushalayim" for grammatical reasons. I'd have to dig out my copy with
> the Hebrew text to give you a reason for the "v" instead of a "b", but I
> would wager a guess that it is related to the vowels preceding the
bet/vet.
> The reason we do not sing "b'yerushalayim" has to do with the rules of the
> "sheva" (two vertical dots under a letter). Although you can have two
> sheva's (shevaim) next two each other in the middle/end of a word, I don't
> believe you can have two of them at the beginning of the word. Therefore,
> you drop the second sheva (the one under the yod/"y"), replace it with the
> chirik (long "ee" vowel) and come up with "virushalayim".
>
> I'm sure someone with a much better grasp of the Hebrew language could
> explain this better, but maybe it makes some sense and will help us teach
> the correct way to sing such an important song.
>
> B'shirah,
> Jennifer
>
>
> >From: Judah Cohen <jcohen (at) fas(dot)harvard(dot)edu>
> >1. In all editions of Hatikvah I've seen that include "Virushalayim" as
> >its
> >final word, it appears as "Viruahslayim"; this suggests that
> >"B'Yerushalayim" is indeed an error that's crept into some editions more
> >recently.
>
>
> _________________________________________________________________
> Join the world's largest e-mail service with MSN Hotmail.
> http://www.hotmail.com
>
>
------------------------ hanashir (at) shamash(dot)org -----------------------+