Mail Archive sponsored by Chazzanut Online

hanashir

<-- Chronological -->
Find 
<-- Thread -->

[HANASHIR:7504] Re: Ladino



Could someone please translate the following from "Ocho Kandelikas."   I
cannot seem to find my original version!  Thanks -
Hanuka linda sta-a ki
ocho kandelas para mi (8 candles for me)
Los pastelikos vo kumer, con almendrikas i la miel.
Muchas fiestas vo fazer con allegrias i plazer.

Thanks and pardon the spelling - it's from memory.
Meris Ruzow
meris (at) nycap(dot)rr(dot)com

-----Original Message-----
From: FAVNI (at) aol(dot)com <FAVNI (at) aol(dot)com>
To: hanashir (at) shamash(dot)org <hanashir (at) shamash(dot)org>
Date: Wednesday, November 29, 2000 2:48 PM
Subject: [HANASHIR:7503] Re: Chanukah O Chanukah in Yiddish


>For anyone who is interested - I recorded this Yiddish version in clear
>diction on my HAPPY CHANUKAH! recording.
>Fran Avni
>favni (at) aol(dot)com
>
>
>

------------------------ hanashir (at) shamash(dot)org -----------------------+


<-- Chronological --> <-- Thread -->