Mail Archive sponsored by
Chazzanut Online
jewish-music
Re: Ipcha Mistabra?
- From: Robert Cohen <rlcm17...>
- Subject: Re: Ipcha Mistabra?
- Date: Fri 04 May 2001 18.12 (GMT)
Huh? What in the world does "Ipcha Mistabra" mean? I don't have an Aramaic
dictionary, and don't need the game-playing anyway.
As it happens, btw, I've written on borrowing melodies in Jewish music and
give lectures on it--and on borrowing melodies in folk music generally. And
I collect zillions of examples on it. So I may have something to say on
this thread, or may not (I already have, of course--in fact, I may have
helped incite this thread, I guess)--and if you make clear what you would
like me to respond to--or how you expect me to respond?--maybe I will.
--Robert Cohen
> >> ----- Original Message -----
> >> From:shirona
> >> To: World music from a Jewish slant
> >> Sent: Thursday, May 03, 2001 4:04 PM
> >> Subject: Is "Hatikvah" Jewish?
> >> A few years ago I attended a seminar on the origins of
> >> "Jewish Music", and one of the examples studied was our
> >> very own Hatikvah. Most people think that the melody was
> >> taken from Smetana's "Moldava" - which already implies
> >> that it was "shnorered" from another (non Jewish...)
> >> source. However - according to some musicologists, the
> >> melody for Hatikvah can be traced to a Romanian
> >> horse-and-buggy song. The same tune that might have
> >> influenced Smetana... But either way - our own National
> >> Anthem is not Jewish. So what kind of excuses do we need
> >> to come up with to justify this? How can we make any
> >> claims at all - on what Jewish music is or isn't?
> >> Wandering for two thousand years - we "shnorered" from
> >> whatever culture we lived with at the time, mixed it with
> >> what we already had, moved to other countries - and the
> >> process goes on and on. If anything - we were probably
> >> the most effective proponents of "cultural
> >> cross-pollination" around. But what difference does all
> >> this make? Does it really matter if the music we use was
> >> genuinely "created" by "us", or somehow borrowed,
> >> intentionally or unintentionally, from another source? Is
> >> it important to hang on to those definitions? Music is
> >> music... Traditions, taste and styles change and evolve
> >> with time. OK Robert... I'm now waiting for your "Ipcha
> >> Mistabra" response. If you don't know what that means -
> >> it's in Aramaic. Look it up. Shirona - - - - - - - - - -
_________________________________________________________________
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com
---------------------- jewish-music (at) shamash(dot)org ---------------------+
- Re: Ipcha Mistabra?,
Robert Cohen