Mail Archive sponsored by
Chazzanut Online
jewish-music
Re: Mauscheln
- From: apikoyros <apikoyros...>
- Subject: Re: Mauscheln
- Date: Sat 19 Feb 2000 13.24 (GMT)
Joshua Horowitz <horowitz (at) styria(dot)com>writes:
> Still in use in all the German speaking countries is the slang word
for
> money - "Maüse" (mice, pronounced Moyse, the source of which may also
be
> Moyshe). In Berlin, the term Moos is used, which is a dialect
>.pronunciation of the word for Maus (mouse) and is a substitute word for
>.the term "Ratten" (which means both rats, as well as "payment in
> installments"). Complex enough? Josh
Some more details:
Both 'moys' and 'moos' sound like two common pronunciations of the
Yiddish word (mem-ayin-vov-tof), meaning money, commonly occurring
in the phrase 'moes khitin,' funds for the poor to buy passover matzos.
'Mues' is also the title of a Yiddish song sung by Adrienne Cooper in her
Ghetto Tango. this song is in the same vein but shows a darker cynicism
and sarcasm than Joel Grey's "Money makes the world go around" from
Cabaret.
Lee Friedman
________________________________________________________________
YOU'RE PAYING TOO MUCH FOR THE INTERNET!
Juno now offers FREE Internet Access!
Try it today - there's no risk! For your FREE software, visit:
http://dl.www.juno.com/get/tagj.
---------------------- jewish-music (at) shamash(dot)org ---------------------+