Mail Archive sponsored by
Chazzanut Online
hanashir
[HANASHIR:13901] Re: singable English lyrics to (older) Israeli songs
- From: Meris Ruzow <meris...>
- Subject: [HANASHIR:13901] Re: singable English lyrics to (older) Israeli songs
- Date: Fri 21 Mar 2003 19.33 (GMT)
Jeff - Thanks so much - that's really nice........
Meris
Meris (at) nycap(dot)rr(dot)com
-----Original Message-----
From: owner-hanashir (at) shamash(dot)org [mailto:owner-hanashir (at)
shamash(dot)org] On
Behalf Of Jeff Klepper
Sent: Friday, March 21, 2003 1:40 PM
To: hanashir (at) shamash(dot)org
Subject: [HANASHIR:13899] Re: singable English lyrics to (older) Israeli
songs
These sing-able English verses could be helpful to many of us.
Now that Purim Parody Mania has died down for the moment, perhaps Adrian
could open up a link on http://uahc.org/hanashir/ for submissions of
Israeli
song translations. As if you didn't know, it's hard enough translating
Hebrew for the printed page, but when it is going to be sung, something
has
to suffer, either the faithfulness of the translation, or the smooth
flow of
the lyric. The great Israeli poet Chaim Nachman Bialik once said that
reading poetry in translation is like kissing through a veil....
In any event, remember that the Israelis (and others) in your audience
will
expect the Hebrew versions, so make sure you have a coupe of Hebrew
verses
ready to sing. I'll never forget when "Poogy" first performed in New
York,
(c. 1975) when they launched into English versions of their Israeli
hits,
the Israelis in the audience were VERY vocal in their displeasure. Gidi
Gov
got them to quiet down only by promising that at the end of the concert
they
would repeat their songs in Hebrew, and that's what they did!
Here's my own version of Y'hiye Tov:
Yihiye Tov
by David Broza and Yehonatan Geffen;
English lyrics: Jeff Klepper (copyright 2003)
Oh I¹m looking out my window
And it makes me sad my friend
The spring is nearly over
Will it ever come again?
When the clown becomes a ruler
When the prophet was a clown
I forgot where I was going
But as long as you¹re around
Yihiye tov, yihiye tov, kein
Though I know it¹s hard to smile
Az halaila, oh, when the night comes
I¹ll stay with you awhile
When our children join the army
They are answering our call
A call that's never ending
With no answer there at all
Everybody lives with tension
And sometimes it¹s hard to breathe
When we wake up in the morning
There¹s a reason we believe (chorus)
Oh I¹m looking out my window
And I can¹t believe my eyes
There¹s a lamb and there¹s a lion
There¹s a rainbow in the sky
Then a bullet breaks the silence
Oh, how many can we stand?
Till the day we find an answer
Please don¹t let go of my hand (chorus)
------------------------ hanashir (at) shamash(dot)org -----------------------+