Mail Archive sponsored by
Chazzanut Online
hanashir
[HANASHIR:10360] Re: in general--accents
- From: BEBWH <BEBWH...>
- Subject: [HANASHIR:10360] Re: in general--accents
- Date: Thu 22 Nov 2001 14.41 (GMT)
I think it may be important to keep in mind that for many of the
children/adults we teach, music is the only exposure they have to the Hebrew
language. I have found that after learning a song many people assume the
accent used in a song is the correct way to pronounce the word and therefore
carry that forward into their spoken Hebrew. As a songleader I was always
taught the importance of knowing the words. We would never stand up and teach
a song reading off the same songsheet as the group, or worse, not knowing the
correct pronounciation (or meaning) of the lyrics. This is also important
when teaching music whose lyrics are pesukim from the Chumash or Navi. I am
sure we all agree that music teachers/songleaders are "teachers" too and we
have an obligation to be true to the source. I'm sure there are many more
examples of traditional songs that override this opionion but if we are
creating the music it would seem appropriate to do it right the first time.
In Aleynu we sing the word "Ba'Shamayim" with an emphasis on the Bet but if
you were reading it you would emphasize the Mem. (hum here) I have actually
heard Ein K'lokeynu sung with a different or more correct accent on the
"Atah" but that particular problem is corrected through adaptation. Sometimes
that won't work. There may be a precedent but it would seem more
educationally sound to write music that allows the most correct
pronounciation.
B. Herst
------------------------ hanashir (at) shamash(dot)org -----------------------+
- [HANASHIR:10360] Re: in general--accents,
BEBWH