Mail Archive sponsored by Chazzanut Online

hanashir

<-- Chronological -->
Find 
<-- Thread -->

[HANASHIR:8567] Re: Kosher Restaurants



Friends (wow, my 2nd request in one day):  I am taking a group of middle
schoolers to NY to see Beauty & the Beast next Wed.  I''m wondering if any
of you know of kosher restaurants around the theater district (W 40's upper
30's).  I know about Ben's Deli on 38th st, but that's it.

Thanks,
Meris  Ruzow
meris (at) nycap(dot)rr(dot)com

-----Original Message-----
From: DAcker9854 (at) aol(dot)com <DAcker9854 (at) aol(dot)com>
To: hanashir (at) shamash(dot)org <hanashir (at) shamash(dot)org>
Date: Monday, March 19, 2001 1:32 PM
Subject: [HANASHIR:8564] Re: Re Yom HaShoah


>Meris,
>
>The song you are referring to is "Es Brennt."  the complete Yiddish title
is
>'Undzer Shtetl Brent,"  (our shtetl is burning).  The title you gave
>("Hayarah  Boeret") is the Hebrew translation of the Yiddish. It was
written
>by Mordechai Gebirtig, and is included in many different anthologies of
>Yiddish music.  I believe the music with chords and yiddish lyrics and
>transliteration) can be found in Mir Trogn A Gezang. it is also, I think ,
in
>Shoshan Kalisch's Yes, We Sang.  A Hebrew translation (text only) can be
>found in the Ramah songbook (the old red version).  Another Hebrew
>translation (along with an English translation) can be found in the four
>volume Anthology of Yiddish Tolksong put out by the Hebrew University.
>
>I am not aware of any music that is set to the Hebrew lyrics, specifically.
>
>there are a number of CDs with the song in Yiddish.  I have them at home,
>though and will check for you which are the best.
>
>David Ackerman
>dacker9854 (at) aol(dot)com
>
>
>

------------------------ hanashir (at) shamash(dot)org -----------------------+


<-- Chronological --> <-- Thread -->