Mail Archive sponsored by
Chazzanut Online
hanashir
[HANASHIR:7511] Re: chanukah transliteration
- From: QuelliPG <QuelliPG...>
- Subject: [HANASHIR:7511] Re: chanukah transliteration
- Date: Fri 01 Dec 2000 03.04 (GMT)
y'mei ha-chanukah, chanukat mikdasheynu
b'gil u-v'simcha m'mal'im et libeynu
laila vayom s'vivoneynu yisov
sufgani-ot nochal bam larov
ha-iru hadliku nerot chanukah rabim
al hanisim v'al hanifla-ot asher chol'lu haMakabim
(repeat last line)
translated:
the days of chanukah, the dedication of our temple
fill our hearts with joy and happiness
night and day our dreidels will spin
on on them (the days and nights of chanukah) we'll eat lots of jelly doughnuts
shine, light the many chanukah candles
in honor of the miracles and wonders which the Maccabbees did.
happy singing!
Raquel Gershon
------------------------ hanashir (at) shamash(dot)org -----------------------+
- [HANASHIR:7511] Re: chanukah transliteration,
QuelliPG