Mail Archive sponsored by
Chazzanut Online
hanashir
[HANASHIR:7509] Re: chanukah transliteration
- From: Meris Ruzow <meris...>
- Subject: [HANASHIR:7509] Re: chanukah transliteration
- Date: Fri 01 Dec 2000 01.33 (GMT)
Laura - is it the transliteration of "Y'may ha Chanukah" that you want? I
have that.
M
-----Original Message-----
From: Singalong2 (at) aol(dot)com <Singalong2 (at) aol(dot)com>
To: hanashir (at) shamash(dot)org <hanashir (at) shamash(dot)org>
Date: Thursday, November 30, 2000 6:49 PM
Subject: [HANASHIR:7508] chanukah transliteration
>Hi Everyone
>If anyone on line tonight has access to the transliteration of the Hebrew
of
>Chanukah, Oh Chanukah, I would appreciate it SO much. I have the English
and
>the Yiddish, but can't find a copy of the Hebrew in transliteration. Thanks
>in advance.
>
>Laura Deutsch
>Solomon Schechter Day School
>West Hartford, CT
>
>
>
------------------------ hanashir (at) shamash(dot)org -----------------------+
- [HANASHIR:7509] Re: chanukah transliteration,
Meris Ruzow